推薦一本書 Raising a Bilingual Child ,相對於訪間口耳相傳的八卦,本書是由學者寫成,引用美國數個研究單位的研究成果,來告訴大家如何教養出雙語的兒童。

書中主要引用的研究資料是來自佛羅里達,因為佛州有眾多的西語系移民,家庭的社經環境各種都有,所以在統計上去掉一些其它因素的造成的誤差。

我讀到目前讀到比較有用的有幾點:

五歲以下的移民,在上 K5 前,若是只用母語,並不會影響未來的英語學習,反過來,若是在上 K5 前就開始學習雙語,只有 20% 的小孩未來還能學好母語,某一天就會轉成用英語為主。

母語的學習,並不會影響到英語的學習成果,既使是五歲才開始學習英文,到十一歲後,就在統計上看不出來英語學習的差易。

如果要學習好母語,除了日常對話外,還是要增加字彙的種類,雙語學校(immersion school)的教學就很有幫助。

以高中及大學 GPA 來看,雙語的學生表現跟英語的學生一樣好。但是很不幸的是, SAT 的測驗中,雙語的學生會比英語的學生低 50 分,這是未來 SAT 要努力的方向,為什麼測驗沒有鑑別能力。